Ян Бжехва. Сорока (стихотворение, перевод Б. Заходера)

Взлетела сорока высоко.
И вот тараторит сорока,
Что сахар ужасно соленый,
Что сокол не сладит с вороной,
Что раки растут на дубе,
Что рыбы гуляют в шубе,
Что яблоки синего цвета,
Что ночь наступает с рассвета,
Что в море сухо-пресухо,
Что лев слабее, чем муха,
Всех лучше летают коровы,
Поют же всех лучше совы,
Что лед горячий-горячий,
Что в печке холод собачий
И что никакая птица
В правдивости с ней не сравнится!

Стрекочет сорока, стрекочет -
Никто ее слушать не хочет:
Ведь в том, что болтает сорока,
Нет никакого прока!

Еще произведения автора:

Будет интересно:

Я выросла

Изображение по умолчанию
Мне теперь не до игрушек — Я учусь по букварю, Соберу свои игрушки И Сереже подарю. Деревянную посуду Я пока…

Котенок

Котенок - Благинина
Я нашла в саду котёнка. Он мяукал тонко-тонко, Он мяукал и дрожал. Может быть, его побили, Или в дом пустить…

Так на так

Изображение по умолчанию
Решили два Ивана Меняться без обмана. А что менять — Не в этом суть, Хоть что-нибудь На что-нибудь.…