Джонни (С английского) Заходер Б.В. 2835 (стихотворение перевод с английского) Жил на свете Джонни. Знаете его? Не было у Джонни Ровно ничего! Нечем…
Бутерброд Чуковский К.И. 3216 Как у наших ворот За горою Жил да был бутерброд С колбасою. Захотелось ему Прогуляться, На траве-мураве…
Гонимы вешними лучами Пушкин А.С. 640 (Отрывок из поэмы «Евгений Онегин») Гонимы вешними лучами, С окрестных гор уже снега Сбежали мутными ручьями…
Осенью Барто А.Л. 2956 В саду пожелтели, Осыпались клёны, И только скамейка Осталась зелёной. Стоит она В тихой аллейке, И дождик…