Море Сказок
  • Народные сказки
  • Авторские сказки
  • Рассказы
  • Басни
  • Стихи
  • Сказочные персонажи
Search
  • Море Сказок
  • Кэрролл Л.
  • Алиса в зазеркалье

Алиса в зазеркалье

Категория: Кэрролл Л.

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Содержание

  • Алиса в зазеркалье
  • Глава 1. Зазеркальный дом
  • Глава 2. Сад, где цветы говорили
  • Глава 3. Зазеркальные насекомые
  • Глава 4. Траляля и Труляля
  • Глава 5. Вода и вязание
  • Глава 6. Шалтай-болтай
  • Глава 7. Лев и единорог
  • Глава 8. Это мое собственное изобретение
  • Глава 9. Королева Алиса
  • Глава 10. Превращение
  • Глава 11. Пробуждение
  • Глава 12. Так чей же это был сон?
  • КОММЕНТАРИИ
  • Все страницы
Страница 1 из 14

История о том, как английская девочка Алиса провалилась в кроличью нору и попала в сказочно-сюрреалистическое Зазеркалье, где всё совсем не так как у нас. Алиса хочет вернуться домой, но для этого ей нужно пройти целую серию испытаний, познакомиться с уймой неоднозначных персонажей, победить врагов…
Сказка Кэрролла относится к жемчужинам не только английской, но и мировой литературы. Кроме того в «Алисе» взрослые люди находят потаённые смыслы, и книга раскрывается совсем на другом уровне. Персонажи сказки, такие как Чеширский кот, Мартовский заяц, Безумный шляпник и другие – приобрели нарицательное значение и стали мемами в современной мировой культуре. Поэтому неудивительно, что «Алиса в Зазеркалье» неоднократно экранизировалась в разных странах. В СССР по мотивам произведения вышел очень симпатичный мультфильм.

Читать Алиса в зазеркалье

Сквозь зеркало и что там увидела Алиса

– Перевод Н. М. Демуровой

– Стихи в переводах С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. И. Седаковой

– Комментарий Мартина Гарднера

– Иллюстрации Джона Тенниела

Lewis Carroll. Through the looking-glass and what Alice found there

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Вот уже свыше четверти века я прилагаю все усилия к тому, чтобы мои книги выходили напечатанными наилучшим образом, насколько это возможно в рамках избранных цен. Я глубоко огорчен тем, что последний завод «Зазеркалья» – шестидесятая тысяча – был пущен в продажу, ибо никто не заметил, что большая часть иллюстраций напечатана весьма неудачно, в результате чего книга не стоит тех денег, которые за нее платят. Я прошу всех, кто купил экземпляры из шестидесятой тысячи, вернуть их господам Макмиллану и Ко, Бедфорд Стрит 29, Ковент Гарден, указав при этом свое имя и адрес; взамен им будут высланы экземпляры из следующего завода.

Я намереваюсь не уничтожать непроданные экземпляры, а пожертвовать их в рабочие институты 1, сельские читальни и прочие заведения того же рода, не имеющие достаточных средств для покупки подобных книг. В этой связи прошу направлять на мое имя по адресу господ Макмиллан просьбы о присылке этих книг. Письма должны быть заверены каким-либо ответственным лицом и содержать сведения о том, в какой мере данному центру удается покупать книги на собственные средства и каково среднее количество его читателей.

Пользуюсь случаем объявить, что, если в будущем я захочу сообщить что-либо своим читателям, я буду прибегать к рекламной полосе «Напасти» 2 – ежедневных газет в первый вторник месяца.

Льюис Кэрролл

Алиса в зазеркалье - Льюис Кэрролл, картинка Рождество, 1893 г.

  • 1. Алиса встречает черную королеву
  • 1. Черная королева уходит на h5
  • 2. Алиса через d3 (железная дорога) идет на d4 (Траляля и Труляля)
  • 2. Белая Королева идет на с4 (ловит шаль)
  • 3. Алиса встречает Белую Королеву (с шалью)
  • 3. Белая Королева идет на с5 (становится Овцой)
  • 4. Алиса идет на d5 (лавка, река, лавка)
  • 4. Белая Королева уходит на f8 (оставляет на полке яйцо)
  • 5. Алиса идет на d6 (Шалтай-Болтай)
  • 5. Белая Королева идет на с8 (спасаясь от Черного Коня)
  • 6. Алиса идет на d7 (лес)
  • 6. Черный Конь идет на е7
  • 7. Белый Конь берет Черного Коня
  • 7. Белый Конь идет на f5
  • 8. Алиса идет на d8 (коронация)
  • 8. Черная Королева идет на е8 («экзамен»)
  • 9. Алиса становится Королевой
  • 9. Королевы «рокируются»
  • 10. Алиса «рокируется» (пир)
  • 10. Белая Королева идет на а6 (суп)
  • 11. Алиса берет Черную Королеву и выигрывает партию

DRAMATIS PERSONAE (РАССТАНОВКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИГРЫ)

БЕЛЫЕ

Фигуры: Труляля, Единорог, Овца, Белая Королева, Белый Король, Старичок, Белый Рыцарь, Траляля

Пешки: Маргаритка, Зай Атс, Устрица, Крошка Лили, Лань, Устрица, Болванс Чик, Маргаритка

ЧЕРНЫЕ

Фигуры: Шалтай-Болтай, Плотник, Морж, Черная Королева, Черный Король, Ворон, Черный Рыцарь, Лев

Пешки: Маргаритка, Чужестранец, Устрица, Тигровая Лилия, Роза, Устрица, Лягушонок, Маргаритка

Дитя с безоблачным челом
И удивленным взглядом,
Пусть изменилось все кругом
И мы с тобой не рядом,
Пусть годы разлучили нас,
Прими в подарок мой рассказ.
Тебя я вижу лишь во сне,
Не слышен смех твой милый,
Ты выросла, и обо мне,
Наверное, забыла (*1).
С меня довольно, что сейчас
Ты выслушаешь мой рассказ.
Он начат много лет назад
Июльским утром ранним,
Скользила наша лодка в лад
С моим повествованьем.
Я помню этот синий путь,
Хоть годы говорят: забудь!
Мой милый друг, промчатся дни,
Раздастся голос грозный.
И он велит тебе: «Усни!»
И спорить будет поздно.
Мы так похожи на ребят,
Что спать ложиться не хотят.
Вокруг – мороз, слепящий снег
И пусто, как в пустыне,
У нас же – радость, детский смех,
Горит огонь в камине.
Спасает сказка от невзгод
Пускай тебя она спасет.
Хоть легкая витает грусть
В моей волшебной сказке,
Хоть лето кончилось, но пусть
Его не блекнут краски,
Дыханью зла и в этот раз
Не опечалить мой рассказ.

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Так как шахматная задача, приведенная на предыдущей странице, поставила в тупик некоторых читателей, мне следует, очевидно, объяснить, что она составлена в соответствии с правилами – насколько это касается самих ходов.

Правда, очередность черных и белых не всегда соблюдается с надлежащей строгостью, а «рокировка» трех Королев просто означает, что все три попадают во дворец; однако всякий, кто возьмет на себя труд расставить фигуры и проделать указанные ходы, убедится, что «шах» Белому Королю на 6-м ходу, потеря черными Коня на 7-м и финальный «мат» Черному Королю не противоречат законам игры (*2).

Новые слова в стихотворении «Бармаглот» вызвали известные разногласия относительно их произношения; мне следует, очевидно, дать разъяснения и по этому пункту. «Хливкие» следует произносить с ударением на первом слоге; «хрюкотали» – на третьем; а «зелюки» – на последнем».

Для шестьдесят первой тысячи этого издания с деревянных форм были сделаны новые клише (так как их не использовали непосредственно для печати, они находятся в таком же отличном состоянии, как и а 1871 г., когда их изготовили); вся книга была набрана новым шрифтом. Если в художественном отношении это переиздание в чем-либо будет уступать своим предшественникам, это произойдет не по вине автора, издателя или типографии.

Пользуюсь случаем уведомить публику, что «Алиса для детей», стоившая до сего дня 4 шиллинга без обложки, продается сейчас на тех же условиях, что и обычные шиллинговые книжки с картинками, хоть я и уверен, что она превосходит их во всех отношениях (за исключением самого текста, о котором я не вправе судить). 4 шиллинга – это была цена вполне разумная, если учесть, какие серьезные расходы повлекла для меня эта книга; впрочем, раз Читатели говорят: «За книжку с картинками, как бы хороша она ни была, мы не желаем платить больше четырех шиллингов», – я согласен списать в убыток свои расходы по ее изданию, и, чтобы не оставить малышей, для которых она была написана, вовсе без нее, я продаю ее по такой цене, что для меня равносильно тому, как если б я раздавал ее даром.

Рождество 1896 г.

  • Вперед
3551
  • Алиса в стране чудес

Еще произведения автора:

Изображение по умолчанию

Алиса в стране чудес

Будет интересно:

Весеннее небо

Коваль Ю.И.
Изображение по умолчанию
Зимнее небо — это ворона, одиноко летящая в серой мгле. Летнее небо — это стрижи и…

Веселая семейка

Носов Н.Н.
Изображение по умолчанию
Важное решение Это случилось после того, как взорвалась паровая машина, которую мы с…

Масенжны дзядок

Афанасьев А.Н.
Изображение по умолчанию
Быў сабе гаспадар і меў трох сыноў: двох разумных, а трэці дурань. Да таго гаспадара…

Кладовая

Бианки В.В.
Изображение по умолчанию
Дни становились короче, ночи холоднее. На злаках созрели зёрна. Ветер ронял их на землю,…

Авторские сказки

  • Русские сказочники
  • Аксаков С.Т.
  • Афанасьев А.Н.
  • Бажов П.П.
  • Бианки В.В.
  • Волков А.М.
  • Губарев В.Г.
  • Даль В.И.
  • Ершов П.П.
  • Жуковский В.А.
  • Катаев В.П.
  • Коваль Ю.И.
  • Мамин-Сибиряк Д.Н.
  • Одоевский В.Ф.
  • Пермяк Е.А.
  • Пушкин А.С.
  • Салтыков-Щедрин М.Е.
  • Сутеев В.Г.
  • Толстой А.Н.
  • Толстой Л.Н.
  • Ушинский К.Д.
  • Все русские авторы
  • Зарубежные сказочники
  • Андерсен Г.Х.
  • Баум Л.Ф.
  • Гауф Вильгельм
  • Гофман Э.Т.А.
  • Братья Гримм
  • Киплинг Р.Д.
  • Кэрролл Л.
  • Милн А.А.
  • Шарль Перро
  • Оскар Уайльд
  • Все зарубежные авторы
  • По возрасту:
  • для 0-3 лет
  • для 4-6 лет
  • для 7-10 лет
  • для 11+ лет
  • Сказки по категориям:
  • бытовые
  • волшебные
  • про зиму
  • на ночь
  • По персонажу:
  • про Бабу-ягу
  • про Деда Мороза
  • про Снегурочку
  • про волка
  • про ёжика
  • про животных
  • про зайцев
  • про кота
  • про лису
  • про медведя
  • про принцесс
  • про собаку

Литературное чтение

  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
Все тексты сказок и картинки взяты из открытых источников и представлены в ознакомительных целях, не для коммерческого использования! Все права принадлежат их законным правообладателям.
  • Биографии
  • Краткое содержание
  • Мультфильмы
  • Словарь
  • Правообладателям
  • Обратная связь

© 2025 Море Сказок

Go Top