(стихотворение перевод с английского)

Жил на свете
Джонни.
Знаете его?
Не было у Джонни
Ровно ничего!
Нечем подкрепиться,
Нечего надеть,
Не к чему стремиться,
Не о чем жалеть,
Нечего бояться,
Нечего терять...
Весело живется,
Нечего сказать!

Еще произведения автора:
Будет интересно:

Мойдодыр

Грязнуля сидит  на кроват, а от него убегают вещи
Мальчик-неряха в недоумении: от него принялись разбегаться привычные вещи, одежда и даже самовар с пирогами,…

Скрипач

У меня сосед - скрипач, Да какой еще! Хоть плачь! Он недавно въехал к нам. Он тоже мальчик. Толя. Учится в…

Кораблик

Плывет, плывет кораблик, Кораблик золотой, Везет, везет подарки, Подарки нам с тобой. На палубе матросы…

Лифт и Карандаш

В новом лифте ехал Саша На тринадцатый этаж. Вместе с ним на том же лифте Ехал синий Карандаш. Поднимается…